金沙织罪(4 / 11)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  你一把抱住他:老克头——我好喜欢你——
  笑声戛然而止。
  那双总是藏在伪装后的眼睛,在这一秒失去了所有从容的对焦。
  ……
  …………
  Lao-ke-tou?(老克头?)
  他回过神,挑起一边眉毛,操着口音重复了一遍这个发音古怪的词,眼底满是错愕,很快又被一层浓得化不开的笑意取代。
  他双手揽抱住你的腰,将下巴抵在你发顶。
  I have no idea what that means…but knowing you, it is probably not a pliment.(我完全不知道那是什么意思……但了解你,那恐怕不是什么好词。)他声音里带着不加掩饰的愉悦,胸膛微微震动,Old man? Something like that?(老男人?之类的?)
  你笑着摇摇头,却也不知道该如何为他解释这个词的含义。
  他没有追问到底,因为后半句表白他听懂了。
  You are a dangerous little liar, you know that?(你是个危险的小骗子,你知道吗?)
  他低下头,语气里的调侃褪去,Saying things like that to a man who already cannot let you go.(对一个已经无法放开你的男人说这种话。)
  男人侧过头,惩罚性地轻轻咬了口你的耳朵,又很快用唇瓣安抚地磨蹭,I missed you too, Schatz. More than I want to admit.(我也想你了,宝贝。比我愿意承认的还要多。)
  呜。
  他扣住你的后脑勺。
  So,039;Lao-ke-tou039;gets to keep you, right?(所以,039;老克头039;可以占有你,对吧?)他眼底的笑意重燃,带上了痞气,I will take it. Whatever it means. As long as it is an exclusive title.(我接受。不管这是什么意思。只要这是专属头衔。)
  ——
  你为什么总说我是小骗子?
  你靠在他怀里,沉默了一会儿,忽然把脸从他胸口抬起。
  还有你为什么总是自称Daddy?
  搂在你后腰的手向上移动,覆上你裸露的后背,再逐寸下滑回腰窝。他用目光专注临摹你的面容。
  你为什么这么轻易就原谅了我?
  你为什么都不问问那天我在高架桥被追杀的原因?
  你急切望向他垂落的专注眸色。
  你为什么对我这么好?
  ……
  So many questions.(这么多问题。)他慢慢开口,语调放松慵懒,Let me think…where to start.(让我想想……从哪里开始。)
  他啄了下你的鼻尖。
  Why call you a little liar?(为什么叫你小骗子?) ↑返回顶部↑

章节目录