第124章(3 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “他因此改变了许多人的人生。”卡莉娜说,“向好的方向改变。”
  “所以他是邓布利多。”穆迪用意味深长的眼神看着卡莉娜,“所以他总是受到伤害。”
  卡莉娜露出微笑。
  “所以我们要替他盯着这些家伙。”穆迪把酒壶挂回腰间,“盯着所有人……我们俩都得这么干,否则总会有人受伤……记住我的话。”
  “我牢牢地记得。”卡莉娜承诺到。
  “很好。”穆迪走到屋外的台阶上,“你知道怎么联系我。”
  他去追捕最近暴露马脚的食死徒。
  格林德沃走到卡莉娜附近。
  “我能听到你们讲话。”格林德沃轻声说。
  “穆迪先生并不试图隐瞒这一点。”卡莉娜轻快地说,“他希望你听见。”
  “他用不着担心你们农场里的那帮家伙,”格林德沃轻蔑地说,“只有邓布利多坚定的信徒和完全自私自利的家伙们——”
  卡莉娜很不赞成地看着他。
  “对政治毫无兴趣的家伙们。”格林德沃修改自己的词汇,“邓布利多真是会给我找地方。”
  “我希望如此。”卡莉娜平静地说,“您的话我只能相信一半——或者更少。”
  格林德沃轻笑着往车的方向走去。
  “走着瞧,年轻人。”他说,“但你的驾驶技术比你的小男友强多了。”
  邓布利多教授从杂志上抬起头,对卡莉娜露出一个笑容。
  看在梅林的份上,卡莉娜对自己说。
  她对邓布利多教授回之以微笑。
  第86章
  ==========================
  凤凰社的任务日益频繁,而霍格沃茨开始放暑假。
  “埃德加进了圣芒戈,”卡拉多克有天晚上回来的时候和她说,“爱米琳伤到了脖子——”
  卡莉娜当即从凳子上站起来。
  “她没事。”卡拉多克把她重新按回凳子上,“就差一点……幸亏她躲得快。但她心态不错,正对着失去的一头长发哭天抢地。”
  “看在梅林的份上!”卡莉娜惊魂未定地说,“她现在在哪?”
  “在家。”卡拉多克说,“决定要在妈妈的怀抱里养伤——她的原话。”
  “让她休息好了再来上班。”卡莉娜给爱米琳发消息,“真不知道是好是坏……这个发明让你们所有人疲于奔命——凤凰社的消息一弹出来,你们就和箭一样窜出去——”
  “拯救了更多生命。”卡拉多克把一杯热可可塞到她手里,“它很好,卡莉娜。” ↑返回顶部↑

章节目录