第49章(7 / 7)
傅宛青提前十分钟到了。
店里六七张桌子,墙上钉着几张老海报,她扫了一眼,其中一张是七十年代的文学讲座,纸张已经泛黄了。
特蕾西是准时到的,傅宛青抬起头,认出了她,跟学院网站上的照片是同一个人,五十五上下,短发黑亮卷曲,戴金丝眼镜,穿格子呢的外套,看着很精神,还能为文学事业奋斗二十年。
“傅,宛青。”她的中文发音很标准,像提前为她学过。
她站起来:“教授您好。”
“叫我特蕾西,”她把外套搭在椅背上,摘下眼镜,擦了擦,“学生们都这么叫,叫我教授,我感觉有大事发生。”
特蕾西喝黑咖啡,她要了杯红茶,也没有多少客套,两个人把杯子往桌上一搁,交谈就自然而然地开始了,像两个早就认识的人,继续邮件里的内容。
她问宛青,论文的框架想到哪里了,傅宛青说,香港五六十年代的材料找了一些,但还有几份档案,目前查询到是存放在香港大学,如果能被录取的话,她打算开学以后,再以博士生的身份去一趟。
特蕾西点头,手指无意识地转着茶杯:“你的方向我很感兴趣,但我还是要提醒你,你做这项研究,最危险的地方在于必须同时处理两套文学传统,一套是英国现代主义,一套是汉语现代性,这两套有交叉,但总的来说不是一回事。”
傅宛青听着,想了会儿:“我觉得是渗透,不能算比较,也不完全是互文,是一种文学观念越过语言边界后,在另一套传统里生根的过程。”
“这个说法我喜欢,”特蕾西眼前一亮,“你把这句话写进去。”
“好。”傅宛青拿出随身的本子,低头写了几行英文记录。
她们谈了将近一个下午,说伍尔芙,说张爱玲,说曼斯菲尔德在殖民地经验里那种永远的异乡感,最后聊回她的研究方向,特蕾西说这是好事,也是难事,难在要同时说服做英国文学和做汉语文学的人,现状是两边都挑剔。
送走教授的时候,天快暗了。
司机问她要不要去住一晚,莫里森太太正在张罗晚餐。
傅宛青点头:“走吧。”
她坐回车子里,给李中原发消息:「我到剑桥了,见了导师,明天就回国,年底忙,你不用赶过来。」
风细细的,从康河的方向吹来,带着水汽和枯草的气味。
远处有钟声,低沉悠长,从某个学院的塔楼传出,在冬天的暮色里漾开。 ↑返回顶部↑
店里六七张桌子,墙上钉着几张老海报,她扫了一眼,其中一张是七十年代的文学讲座,纸张已经泛黄了。
特蕾西是准时到的,傅宛青抬起头,认出了她,跟学院网站上的照片是同一个人,五十五上下,短发黑亮卷曲,戴金丝眼镜,穿格子呢的外套,看着很精神,还能为文学事业奋斗二十年。
“傅,宛青。”她的中文发音很标准,像提前为她学过。
她站起来:“教授您好。”
“叫我特蕾西,”她把外套搭在椅背上,摘下眼镜,擦了擦,“学生们都这么叫,叫我教授,我感觉有大事发生。”
特蕾西喝黑咖啡,她要了杯红茶,也没有多少客套,两个人把杯子往桌上一搁,交谈就自然而然地开始了,像两个早就认识的人,继续邮件里的内容。
她问宛青,论文的框架想到哪里了,傅宛青说,香港五六十年代的材料找了一些,但还有几份档案,目前查询到是存放在香港大学,如果能被录取的话,她打算开学以后,再以博士生的身份去一趟。
特蕾西点头,手指无意识地转着茶杯:“你的方向我很感兴趣,但我还是要提醒你,你做这项研究,最危险的地方在于必须同时处理两套文学传统,一套是英国现代主义,一套是汉语现代性,这两套有交叉,但总的来说不是一回事。”
傅宛青听着,想了会儿:“我觉得是渗透,不能算比较,也不完全是互文,是一种文学观念越过语言边界后,在另一套传统里生根的过程。”
“这个说法我喜欢,”特蕾西眼前一亮,“你把这句话写进去。”
“好。”傅宛青拿出随身的本子,低头写了几行英文记录。
她们谈了将近一个下午,说伍尔芙,说张爱玲,说曼斯菲尔德在殖民地经验里那种永远的异乡感,最后聊回她的研究方向,特蕾西说这是好事,也是难事,难在要同时说服做英国文学和做汉语文学的人,现状是两边都挑剔。
送走教授的时候,天快暗了。
司机问她要不要去住一晚,莫里森太太正在张罗晚餐。
傅宛青点头:“走吧。”
她坐回车子里,给李中原发消息:「我到剑桥了,见了导师,明天就回国,年底忙,你不用赶过来。」
风细细的,从康河的方向吹来,带着水汽和枯草的气味。
远处有钟声,低沉悠长,从某个学院的塔楼传出,在冬天的暮色里漾开。 ↑返回顶部↑