第355章 《Viva-la-Vida》(5 / 6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  吹散重门使我深陷阴霾
  断壁残垣礼崩乐坏
  世人不敢相信我已当年不再
  revolutionaries-wait~
  for-te~
  just-a-puppet-on-a-lonely-string~
  oh-who-would-ever-want-to-be-king?
  起义大军翘首期待
  有朝一日我站上断头台
  恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
  悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?
  i-hear-jerusale-ringing~
  roman-cavalry-choirs-are-singing~
  be-my-mirror-my-sword-and-shield~
  reign-field~
  听那耶路撒冷钟声传来
  罗马骑兵歌声震彻山海
  担当我的明镜,利剑和盾牌
  我的传教士屹立边疆之外
  for-so\'t-explain~
  i-know-saint-peter-won\'t-call-my-name~
  never-an-honest-word~
  but-that-was-when-i-ruled-the-world~
  只因一些缘由我无法释怀
  我亦知天堂之门不会为我敞开
  不再有逆耳忠言存在
  但这却是我统治的时代
  ……
  作为一个被自己发明的断头台给斩首了的王,路易十六的人生是很悲哀的。
  听这首歌,就像在看南唐后主李煜的《虞美人》。 ↑返回顶部↑

章节目录