第84章 《billie/ jean》(3 / 4)
(美丽得)
“then/every/head/turned/with/eyes”
(令每个男人侧目)
“that/dreamed/of/being/the/one”
(梦想自己)
“who/will/dance/on/the/floor/in/the/round”
(能与之共舞)
“people/always/told/me”
(人们总是告诫我)
“be/careful/of/what/you/do”
(小心你的所为)
……
“billie/jean/is/not/my/lover”
(比莉?琼不是我的爱人)
“she's/just/a/girl”
(她却坚称我)
“who/claims/that/iam/the/one”
(脱不了关系)
“but/the/kid/is/not/my/son”
(可我真不是孩子的父亲)
“she/says/i/am/the/one,”
(她说我脱不了关系)
“but/the/kid/is/not/my/son”
(但我真不是那孩子的父亲)
……
音乐结束,当最后一个鼓点敲打结束的时候,苏丛站立好,恢复原样。
身体的扭动,霹雳舞的动作,对于身体素质的要求十分的高,特别是对于身体的掌控能力,体力消耗是十分的大。
苏丛擦了擦额头上的汗水。
显得有些微微疲惫。
“刘老师,怎么样?” ↑返回顶部↑
“then/every/head/turned/with/eyes”
(令每个男人侧目)
“that/dreamed/of/being/the/one”
(梦想自己)
“who/will/dance/on/the/floor/in/the/round”
(能与之共舞)
“people/always/told/me”
(人们总是告诫我)
“be/careful/of/what/you/do”
(小心你的所为)
……
“billie/jean/is/not/my/lover”
(比莉?琼不是我的爱人)
“she's/just/a/girl”
(她却坚称我)
“who/claims/that/iam/the/one”
(脱不了关系)
“but/the/kid/is/not/my/son”
(可我真不是孩子的父亲)
“she/says/i/am/the/one,”
(她说我脱不了关系)
“but/the/kid/is/not/my/son”
(但我真不是那孩子的父亲)
……
音乐结束,当最后一个鼓点敲打结束的时候,苏丛站立好,恢复原样。
身体的扭动,霹雳舞的动作,对于身体素质的要求十分的高,特别是对于身体的掌控能力,体力消耗是十分的大。
苏丛擦了擦额头上的汗水。
显得有些微微疲惫。
“刘老师,怎么样?” ↑返回顶部↑